Dec 31, 2012

Feliz Ano Novo!

Um

Feliz 2013 !!!!!

Desejo que o melhor de 2012 seja o pior de 2013 para todos nós!

Dec 30, 2012

Bolo de Natal



Vi pela primeira vez esta receitas há uns meses, antes do Verão mesmo, e desde logo fiquei com vontade de experimentar. O nome da receita é "All-in-One Holiday Cake" e encontrei-a no maravilhoso livro: Baking - From My Home to Yours da Dorie Greenspan (todas as receitas que tentei até agora, e que se encontram aqui, saíram perfeitas) e os seus ingredientes fizeram-me de imediato pensar no Natal. 

E assim foi, ele foi uma das estrelas da mesa de dia 25, junto com o Bolo de Chocolate, os Sonhos de Abóbora e o Leite Creme de Maracujá




Ingredientes

2 chávenas de farinha de trigo
2 colheres de chá de fermento em pó
1/2 colher de chá de bicarbonato de sódio
2 colheres de chá de canela
1/4 colher de chá de noz-moscada ralada na hora
Uma pitada de sal
1 colher de chá de gengibre em pó
125g de manteiga sem sal à temperatura ambiente
1 chávena de açúcar amarelo
2 ovos grandes
1 1/4 chávenas de puré de abóbora
1 maçã grande, descascada e picadas (cortei em pedaços muito pequenos)
100 g de framboesas frescas, cortadas ao meio ou picadas
1 chávena de avelãs, picadas grosseiramente






1. Pré-aqueci o forno a 180º e untei a forma com spray. Se não usar spray deve untar com manteiga e farinha.

2. Deitei numa taça: a farinha, o fermento, a canela, a noz-moscada, o sal e o gengibre em pó e misturei. Reservei

3. Na Bimby, deitei a manteiga e o açúcar e bati na velocidade 3 até ficar leve e fofo (cerca de 5 minutos). 

4. Adicionei os ovos, um a um, e bati  1 minuto (na velocidade 3) após cada adição.

5. Juntei a abóbora e maçã picada e misturei durante 30 segundos na velocidade 4, até ficar bem envolvido.

6. Finalmente, adicionei os ingredientes secos (ponto 1), as nozes e as framboesas e misturei na velocidade 2 até ficarem bem incorporados (cerca de 15 segundos). Juntei

7. Levei ao forno durante 1h ou até que o interior esteja cozido (teste do palito/faca). Depois de cozido, deixei arrefecer 10 minutos na forma e o restante do tempo na rede de bolos.

8. Antes de servir, polvilhei com açúcar de confeiteiro.



Dec 29, 2012

Sonhos de Abóbora

Porque é a altura de os comer e já me apeteciam há uns tempos, aventurei-me na primeira tentativa de os meus primeiros sonhos de abóbora. 





Ingredientes:

Casca de 2 laranjas (apenas a parte laranja)
750 g de abóbora fresca aos cubos
120 g de açúcar
70 g de sumo de laranja
1 ovo  + 1 gema
450 g de farinha
1 pacote de fermento de padeiro 
Óleo para fritar
Açúcar e canela para envolver




1. Cozi a abóbora com casca durante 10 minutos no microondas (normalmente colocaria no forno durante 1h, mas não tinha tempo)

2. Coloquei a casca da laranja e o açúcar na Bimby e programei  10 segundos na velocidade 9 para triturar. Reservei

3. No copo limpo deitei a abóbora, o açúcar com a casca de laranja, o sumo, o ovo e a gema e triturei 30 segundos na velocidade 5

4. Juntei a farinha, o fermento e programei 1 minuto na velocidade 5.

5. Tapei o copo e deixei repousar até duplicar de volume

6. Fritei em óleo abundante, cerca de 1 colher de sopa de massa por sonho.

7. Deixei secar em papel absorvente antes de envolver no açúcar e canela 



** Receita retirada do Livro da Bimby - Massas e Doces

Dec 25, 2012

Bolo Mousse de Chocolate ou como a minha avó dizia: "O melhor bolo de chocolate que já comi!"

Ainda  a tempo de desejar um Feliz Natal, aqui fica uma receita cheia de memórias e que ajudou a matar a saudade da minha avó.




Faz por esta altura dois anos que a minha avó morreu. Se no dia a dia já sinto sempre a sua falta, quando chega a esta altura, seja porque é o aniversário da sua morte, seja por ser Natal uma altura que passamos sempre com a família, custa mais a sua ausência. 

A minha avó foi cozinheira de profissão e cozinhava tão bem, mas mesmo tão bem que ninguém resistia aos seus cozinhados. Quem a conheceu sabe que para ela, tudo o que fosse cozinhado por outros tinha sempre algum defeito, fosse estar rijo ou mole, doce ou azedo... havia sempre alguma coisa a apontar.  




Eu e os meus pais tínhamos como tradição almoçar em casa dela aos Domingos. É verdade que nos últimos tempos, o peso dos seus 97 anos, já simplificavam as suas receitas, mas mesmo assim estava sempre pronta para nos receber com uma das suas iguarias. Mais ou menos um ou dois meses antes de ela morrer, precisei de ir às Amoreiras antres de um desses almoços e lembrei-me de levar duas fatias   de um bolo de chocolate que eu gostava muito (íamos ser só nós as duas nesse almoço) para a sobremesa. Ela adorou e acho que pela primeira vez não pôs defeitos em algo que não tinha sido feito por ela..




Há uns dias em quando falava com a Carmo, uma colega do meu emprego, ela deu-me a receita de um bolo de chocolate que a sua irmão fazia. Chamou-lhe o bolo de chocolate do Zeno. Ora, eu como não fui ao Zeno não sabia bem como era este bolo, mas ao ler a receita pareceu-me ser o tal bolo de chocolate que eu gostava tanto.

Preparei a receita para o almoço de Natal e não é que era mesmo o mesmo bolo? E desta vez, apesar de sentir a sua falta, senti-me também mais perto da minha avó ao lembrar-me do sorriso aberto com que disse naquele dia: "Este é o melhor bolo de chocolate que já comi!" 




Ingredientes:

225 gr de chocolate preto
225 gr de açúcar amarelo
225 gr de manteiga
8 gemas;
6 claras em castelo (1.5 minutos na Bimby por cada clara na velocidade 3 com borboleta);
1 colher de sopa de farinha
1 colher de chá de fermento

Framboesas para decorar




1. Derreti o chocolate com a manteiga no microondas durante 2 minutos na potência máxima;

2. Bati o açúcar na Bimby com as gemas até a mistura ficar fofa, durante 3 minutos na velocidade 3.

3. Adicionei o chocolate previamente derretido à mistura de gemas com açúcar e misturei durante 30 segundos na velocidade 4

4. Juntei as claras em castelo e envolvi na velocidade 3 até as claras não se notarem 

5. Dividi a massa ao meio. A uma metades adicionei a farinha com o fermento e levei ao forno em forma previamente untada com spray durante 20 minutos a 190 graus. 

6. Depois de cozido, tirei e deixei arrefecer 

7. Depois de frio cobri com a outra metade da mousse e levei ao frigorífico até servir no dia seguinte.

8. Decorei com framboesas




Apesar de o bolo ter saído maravilhoso, existem duas coisas que vou alterar das próximas vezes que fizer: Baixar a temperatura do forno para 180º pois acho que ficou um pouco cozido demais e reduzir o açúcar para umas 175g. São pequenas alterações que têm a ver com o meu gosto pessoal, mas que acho que podem tornar o bolo ainda melhor.

Dec 23, 2012

Muffins de Chocolate



Finalmente o meu regresso ao grupo das Dories. Nos últimos tempos tenho andado tão aterefada e com uma preguiça para escrever que tenho acabado por deixar passar os desafios sem participar. 

Na semana anterior aventurei-me pela primeira vez nuns muffins. Dessa optei também por uns da Dorie (os de abóbora) que já tinham sido alvo de um dos desafios em que não participei, mas cujos  comentários  das restantes Dories me deixaram desde logo de água na boca. 

Surgiu entretanto este desafio e eu pensei: melhores que os outros não podem ser (é que os de abóbora eram mesmo deliciosos)... mas, não é que sinceramente não sei quais são os melhores?

Estes muffins de chocolate deixaram um aroma tão BOM, mas tão BOM pela casa, que até a D. Jade não resistiu a lá ir com o focinho. Se eu não chegasse a tempo... acho que não tinham sobrado muffins para contar a história.

Em relação à receita original, apenas adicionei avelã e algumas pepitas de chocolate de leite extra no final e retirei a baunilha da qual não sou fã.





Ingredientes


6 colheres de sopa de manteiga sem sal
120g de chocolate meio amargo picado grosseiramente
2 chávenas de farinha de trigo
2/3 de chávena de açúcar amarelo
1/3 chávena de cacau em pó
1 colher de sopa de fermento em pó
1/2 colher de chá de bicarbonato de sódio
1/2 colher de chá de sal
1 1/4 chávenas de buttermilk (usei a mesma quantidade de leite com algumas gotas de sumo de limão)
1 ovo grande
1/2 chávena de avelãs picadas grosseiramente
1/2 chávena de pepitas de chocolate de leite





Preparação

1. Pré-aqueci o forno a 190º;

2. Derreti a manteiga e metade chocolate picado grosseiramente numa tigela no microondas (1 minuto na potência máxima);

3. Misturei numa taça a farinha, o açúcar, o cacau, o fermento, o bicarbonato e o sal e reservei;

4. Coloquei na Bimby a manteiga derretida com o chocolate, e os ovos durante 4 minutos na velocidade 3.5;

5. Adicionei os ingredientes líquidos à mistura anterior e misturei durante 15 segundos na velocidade 5;

6. Juntei  os ingredientes líquidos na taça dos ingredientes secos e misturei suavemente (sem bater demasiado) até a mistura ficar homogénea;

7. Misturei o restante chocolate picado, as avelãs e as pepitas de chocolate de leite e envolvi

8. Deitei a massa em formas individuais de silicone e levei ao forno por 20 minutos

9. Depois de cozidos, transferi para uma grelha e deixar arrefecer por 5 minutos  antes de desenformar.




Dec 13, 2012

Creme de Courgette e Alho Francês

Esta sopa é baseada numa receita do livro: "A dieta dos 31 dias". Quando li a receita pensei que não ia gostar, pois pelos ingredientes parecia-me uma sopa "deslavada", afinal não levava cenoura, que é para mim o ingrediente essencial em qualquer sopa de legumes. No entanto provou ser uma sopa simples, saborosa e muito muito light!



Ingredientes:

2 cebolas
2 alhos franceses (só a parte branca)
2 courgettes
200g de espinafres
1 l de água
sal
azeite




Colocar todos os ingredientes na Bimby, programar 30 minutos a 100º. Quando terminar triturar durante 1 a 2 minutos na velocidade 3-5-7. Ajustar a quantidade de água e tempero se necessário.


Dec 7, 2012

Sopa de Batata Doce e Caril




Ingredientes

150 g cebola
15 g azeite
1 colher de sopa de caril em pó
750 g batata- doce
1 cubo de caldo de legumes natura
1 l g de água
200 ml de leite de coco
avelã picada q.b.





Tal como todas as sopas na Bimby esta foi muito fácil de fazer. Resolvi seguir a receita à risca e desta vez até refogado fiz, colocando no copo a cebola e o azeite durante 5 segundos na velocidade 5 e mais  5 minutos na varoma na velocidade 1. Quando terminou, juntei o caril e programei mais 1 minuto a 100º na velocidade 2.



Finalmente, adicionei a batata-doce, o caldo de legumes e a água e programei 30 minutos a 100º na velocidade 1. Para terminar deitei o leite de coco e triturei durante 1 minuto entre a velocidade 3 e 7 para fazer o creme. Polvilhei com avelã picada grosseiramente.



Receita retirada da revista Momentos de Partilha da Bimby, Nov 2012


Dec 2, 2012

Bolo de São Martinho || St Martin's Cake

Quando cheguei de férias, já há quase um mês, vi esta receita na Revista da Bimby, Momento de Partilha de Novembro, e a combinação de maçã e vinho tinto intrigou-me. Experimentei e gostei muito, talvez não seja o meu bolo de maçã preferido, até agora, este continua a ser o favorito, mas é também muito bom.

When I arrived from my vacations, now nearly a month ago, I saw this recipe in the Bimby Magazine, November's Moments of Sharing, and the combination of apple and red wine intrigued me. I made it and liked a lot, maybe not my favorite apple cake, so far, this still remains the favourite, but it's also very good.




Ingredientes:

150 g frutos secos (pinhões, avelã e amêndoa)
100 g vinho tinto
90 g pão, tipo carcaça
150 g açúcar
5 ovos
2 colheres de sopa de mel
1 colher de chá de canela em pó
150 g manteiga
120 g maçã cortada em cubos pequenos
250 g farinha
2 colheres de chá de fermento em pó para os bolos
Açúcar em pó para polvilhar


Ingredients:

150 g nuts (hazelnuts, pinions and almond).
100 g red wine
90 g bread (no crust)
150 g sugar
5 eggs
2 tablespoon of honey
1 teaspoon of cinnamon
150 g butter at room temperature
120 g apple cut into small cubes
250 g flour 
2 teaspoons of baking powder for cakes
Powdered sugar  to sprinkle






Para fazer este bolo comecei por preparar os vários ingredientes:

1. Frutos secos - coloquei-os no copo da Bimby e triturei durante 5 segundos na velocidade 5.
2. Pão -  piquei durante 5 segundos na velocidade 5. Deitei-o dentro do recipiente com as 100g de vinho tinto e deixei absorver.

Deitei no copo o açúcar, os ovos, o mel e a canela e programei 8 minutos a 37º na velocidade 4.Juntei a manteiga e o pão demolhado com o vinho e envolvi  durante 15 segundos na velocidade 3.

Finalmente, adicionei a maçã, a farinha, o fermento e os frutos secos reservados e envolvi durante 5 segundos na velocidade  3. Deitei na forma e levei ao forno a 160 ºC  durante cerca de 1 hora.

Após este tempo, desliguei o forno e deixei arrefecer dentro do forno. Polvilhei com canela e açúcar


To make this cake I began to prepare the various ingredients:

1. Dried fruits - put them in the thermomix (mixer) and ground for 5 seconds on speed 5 (medium speed).

2. Bread - Ground for 5 seconds on speed 5 (medium speed). I then put them in the recipient with the red wine and let it soak.

I out in the thermomix (mixer) the sugar, eggs, honey and cinnamon and programmed  for 8 minutes at 37 º in speed 4 (medium speed) . I then added the butter and soaked bread wrapped for 15 seconds on speed3 (low speed).

Finally, I added the apple, flour, baking powder and nuts and wrapped for 5 seconds on speed 3 (low speed). After the dough was in the mold i let it cook in the oven at 160 ° C for about 1 hour.

I let cool in the oven and after sprinkled with cinnamon and sugar



Dec 1, 2012

Leite Creme de Maracujá || Passion Fruit Crème Brûlée



Não gosto de leite creme tradicional. Desde pequena que torço o nariz a esta sobremesa que apenas me sabe a açúcar. Talvez por ter sido sempre uma fã de chocolate e das sobremesas que o usam, esta sempre me pareceu não ter um sabor característico que a definisse. No meu gosto exceção feita à crosta de açúcar queimado, que apesar de também ser doce, traz consigo um sabor a caramelo.

No entanto, adoro maracujá de todas as formas e feitios, a minha forma preferida: no Brasil em sumo e sem açúcar, Não sei porquê, mas lá os maracujás sabem-me melhor que em qualquer outro sitio. E por isso, a ideia, porque não juntar os dois?

Eu acho que ficou delicioso e agora finalmente consigo comer leite creme. E vocês?



I do not like Crème Brûlée,  even when I was little I twisted the nose to this dessert that only tasted me like sugar. Maybe because I was always a chocolate dessert kind of girl, Crème Brûlée never seemed to have a distinctive flavour, always feeling a little bland and too sweet.  The exception is the crust of burnt sugar, which although also very sweet, brings a taste of caramel.

However, I love passion fruit in all shapes and sizes, my favorite: in a Brazilian juice with no sugar, I don't know why, but for me the passion fruit there always tasted better that anywhere else. So why not both of them?

I think it was delicious and now I can finally eat Crème Brûlée. What do you think?







Ingredientes:

1 lt leite
6 gemas de ovo
180 g açúcar
60 g maizena
200g de polpa de maracujá congelada (sem açúcar)
açúcar p/ polvilhar

Ingredients:
1 lt milk
6 egg yolks
Sugar 200 g
60 g cornstarch
200g frozen passion fruit pulp (no sugar)
sugar to sprinkle





Esta é acima de tudo uma receita para a Bimby, já que como não sou fã, nunca tentei fazer no fogão ou forno e como tal á talvez das receitas mais simples que fiz. É basicamente colocar todos os ingredientes na Bimby e programar 15 minutos a 90º na velocidade  2 ½. 

Quando termina, deixar arrefecer, polvilhar com açúcar e começar a parte divertida: usar o maçarico para queimar o açúcar.


This is above all a recipe for the Thermomix, since as I am not a crème Brûlée fan, I never tried to do it on the stove or oven, and so this may  have been the simplest recipes I've ever made. It's basically   putting all the ingredients in the Thermomix and program it 15 minutes at 90 º speed 2 ½.


When finished, let it cool, sprinkle with sugar and let the fun begins by using the blowtorch to burn the sugar


Nov 27, 2012

Sopa de Tomate Assado || Roasted Tomato Soup

Agora que chegou o frio e já apetece ficar no sofá enroscadinha nas mantas, nada como uma sopa quentinha e aconchegante. Na primeira viagem que fiz a Genebra em trabalho, no room-service um pouco limitado, pedi uma sopa de tomate e penso que uma tosta mista. Da tosta não restam memórias ou sequer certeza do seu pedido, mas a sopa, essa lembro muitas vezes de tão deliciosa que estava.

O tomate, normalmente acido, era desta vez adocicado e as tostas que o acompanhavam eram o complemento perfeito. Acho que finalmente desta vez consegui recriar essa sopa... e sei que vou repetir muitas vezes.

Now that the cold has arrived and it feels like staying on the couch wrapped in blankets, nothing like a warm and cozy soup. On the first work trip I made to  Geneva, the room-service was somewhat limited,  and I ordered a tomato soup and I think a mixed toast. No memories were left on the toast , but the soup, that remember often  because it was so delicious.

The tomato, usually acidic, that time was sweet and the toasts that came with it were the perfect complement. I think this time I finally recreated this soup ... and  now I know that I will repeat it often.




Ingredientes:

1kg de tomate maduro
1 courgette
1 cebola
5 dentes de alho
1 pimento vermelho
sal
azeite



Ingredients:

1kg of ripe tomato
1 zucchini
1 onion
5 cloves of garlic
1 red pepper
salt
olive oil





E a parte boa desta sopa é que é mesmo muito fácil de fazer. Coloquei todos os ingredientes cortados em pedaços num tabuleiro e levei a assar no forno durante cerca de 40 minutos a 180º (ou até os legumes estarem moles). Deitei os legumes na Bimby e cobri com água. Triturei nas velocidade 3-5-7 durante 30 segundos, pois optei por manter os vegetais picados grosseiramente em vez de fazer um puré.

And best of making this soup is that it is very easy to do. I put all the ingredients, sliced ​​on a tray and bake in the oven for around 40 minutes at 180 degrees (or until the vegetables are soft). I then lay the vegetables in the Thermomix (or any other mixer) and cover with water. I mixed from low to high speed for 60 seconds, because I chose to keep the vegetables coarsely chopped instead of a purée.



Oct 13, 2012

Cookies de Chocolate e Avelã || Hazelnut and Chocolate Cookies




Ingredientes:

2 chávenas de farinha de trigo branca
1/2 colher de chá de sal
1/2 colher de chá de fermento
170gr de manteiga sem sal
3/4 chávena de açúcar amarelo
2 ovos grandes
2 chávenas de pepitas de chocolate amargo 
1/2 chávena de avelã triturada grosseiramente

Ingredients:


2 cups white all-purpose flour
1/2 tsp. salt
1/2 tsp.baking soda
170gr unsalted butter
3/4 cup light brown sugar
2 large eggs
2 cups dark or bittersweet chocolate chips
1/2 cup hazelnut roughly chopped







Comecei por pré-aquecer o forno a 180 º C, com as prateleiras colocadas a meio do forno.

De seguida, deitei na Bimby os ingredientes secos e misturei-os por alguns segundos na vel. 3. Reservei-os numa tigela enquanto preparava os restantes ingredientes. Deitei o açúcar e a manteiga na Bimby e programei 2 minutos na vel.3 a 37 °C (até se tornarem numa mistura cremosa). Quando terminou, deitei os ovos e  repeti o último até se incorporarem numa mistura esbranquiçada.

Juntei esta mistura aos  ingredientes secos e envolvi suavemente até ficarem bem incorporados. Finalmente juntei as pepitas de chocolate a a avelã picada, e envolvi de novo.

Decidi fazer cookies pequenos (mais ou menos uma colher de sopa de massa) e deixei cozinhar por 4 + 3 minutos, rodando o tabuleiro a meio da cozedura. Os cookies estão prontos quando estiverem estaladiços nas bordas e macios no meio




I started by preheating the oven to 180ºC with the racks set in the middle of the oven. Then, i threw in Thermomix (you can user other mixer and adapt times/velocity) the dry ingredients and mixed them for a few seconds in vel. 3. I reserved them in a bowl.
Then I threw in the sugar and butter and mixed then in vel.3 for 2 minutes at 37ºC (until they are combined in a cream). When it finished I put in there the eggs and repeat the last step so they incorporate on a fluffy mixture.

I throw this mixture in the dry ingredients and mixed gently to combine. Finally, just folded the chocolate chips in the mixture. 

I decided to do small cookies (more or less a tablespoon of dough) and let them cook for 4+3 minutes, rotating the tray in the middle. They should be crispy in the outside and soft in the middle.





Oct 9, 2012

Costeletas de Porco com Especiarias || Pork Chops with Spices



Ingredientes:

4 costeletas de porco (grossas de preferência)
4 dentes de alho picado
1 colher de chá sementes de cominho esmagado
1 colher de chá cardamomo
1 colher de chá açafrão em pó
5 colheres de sopa. azeite
1 colher de chá de tiras de açafrão
2 cebolas médias cortadas em 6 meias luas
Pimenta do reino moída a gosto
1 limão cortado em fatias finas com sementes removidas
1 chávena de azeitonas pretas sem caroço
1 chávena de vinho branco



Ingredients

4 pork chops (thick)
4 cloves garlic, roughly chopped
1 tsp. cumin seeds, crushed
1 tsp. cardamom
1 tsp. ground turmeric
5 tbsp. olive oil
1 tsp. crushed saffron threads
2 medium yellow onions, cut into 6 wedges each
Freshly ground black pepper, to taste
1 lemon, thinly sliced crosswise, seeds removed
1 cups pitted black olives

1 cup white wine





Comecei por fazer uma pasta de especiarias, colocando no almofariz os 4 dentes de alhos esmagados com a faca, os cominhos, o açafrão, o cardamomo e 3 colheres de sopa de azeite. Depois de misturadas e esmagadas, cobri as costeletas com esta pasta e deixei a marinar por 1h no frigorífico.

Enquanto isso, cortei o limão em fatias finas e as cebolas em 6 partes cada uma e reservei. Passada a hora, coloquei as costeletas num tabuleiro de ir ao forno, cobri com o limão, a cebola, as azeitonas, o resto do azeite, o vinho branco e  as tiras de açafrão e levei a assar a temperatura baixa (150º C) coberto com papel de aluminio durante 2hrs ou até a carne ficar tenra.



I started by making a paste of spices, placing in the mortar 4 cloves of crushed garlic, cumin, saffron, cardamom and 3 tablespoons of olive oil. After mixed and mashed, cover the chops with this paste and let marinate for 1 hour in the refrigerator.

Meanwhile, I cut the lemon into thin slices and onions into 6 parts each and reserved it. Past the hour, I put the cutlets in a baking tray, cover with lemon, onion, olives, white wine, then rest of the Olive oil and saffron threads and baked it at low temperature (150 ºC) covered with foil paper for 2hrs or until the meat is tender.






Receita inspirada na Tagine de Frango e Cebola da Saveur.

Recipe inspired in Saveur's Chicken and Onion Tagine.

Sep 22, 2012

Nectarinas grelhadas com Queijo Azul || Grilled Nectarines with Blue Cheese




Para esta receita não há uma história ou razão.Apenas um dia que cheguei tarde, cansada e com calor a casa e apetecia-me uma coisa simples, fresca e doce. E foi isto que saiu :)

For this recipe there is no special story or reason. Only a day that I arrived home, late, tired and it was too hot. I just felt like something simple, fresh and sweet. And this is what came up with :)




Ingredientes:

2 nectarinas, cortadas ao meio sem caroço
4 folhas grandes de manjericão
150g de queijo azul

Sumac para salpicar


ingredients:

2 nectarines, halved and pitted
4 large basil leaves 
150g of blue cheese

Sumac for sprinkling






O primeiro passo foi colocar uma frigideira antiaderente ao lume. Coloquei lá as nectarinas com as metades viradas para baixo e deixei caramelizar durante uns minutos. Fui mexendo de vez em quando para não agarrarem e retirei-as quando ficaram douradas (isto é, quando o cheiro de açúcar queimado como o do leite creme de começou as espalhar pela cozinha)

Depois foi só colocar as folhas de manjericão buraco do caroço e preencher com um pouco de queijo azul. Fiz isto para todas as metades e salpiquei com um pouco de sumac.


The first step was to place a nonstick skillet to medium heat. Then I put there the nectarines with halves face down and let them caramelize for a few minutes. I stirred occasionally to not stick and picked them when they were golden (ie, when the smell of burnt sugar from the crème brûlée began to spread across the kitchen)

Then i just covered the core hole with one basil leave and fill it with a little blue cheese. I did  the same steps for the rest of the halves and sprinkled with a little sumac.



Também para provar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...