Showing posts with label Strudel. Show all posts
Showing posts with label Strudel. Show all posts

Feb 24, 2015

Strudel de Farinheira e Pêra





O convidado do Quinze Dias com... esta quinzena é o chef Kiko Martins. Ouvi falar dele pela primeira vez, na primeira edição do Chefs Academy e depois de ler um pouco mais sobre a sua experiência (trabalhou no Fat Duck do Heston Blumenthal!) prontamente quis experimentar o seu restaurante O Talho, que passou a ser um dos meus preferidos, quer pelo seu ambiente descontraído, quer pela carninha de boa qualidade que se come por lá. Afinal, eu nunca digo que não a um  (muito) bom bife.  

E enquanto não o acompanho numa viagem a Istambul, através do "Comer Istambul com Kiko Martins" , onde serve de guia a gastronomia turca - uma das minhas preferidas numa das minhas cidades preferidas -  aproveitei para fazer esta receita que apresentou no programa Chefs Academy sobre petiscos.

Fiz apenas 2 (pequeninas) alterações: substitui o crumble por massa filo, tornando-o numa strudel e adicionei um pouco de espinafres ao recheio pois pareceu-me que o rácio farinheira/pêra não estava muito equilibrado. Ficou delicioso!





Ingredientes:

2 Farinheiras
2 Pêras
Q.b. Vinho do Porto tinto
1 colher de sopa de açúcar 
100g de espinafres crus


8 folhas de massa filo
2 colheres de sopa de amêndoa laminada
1 clara de ovo








Preparação:

1.  Retirar a tripa à farinheira e desfazê-la com as mãos. Deitar numa frigideira, saltear a farinheira durante 10 minutos (em lume baixo) ou até largar a gordura e ficar com um aspecto mais seco. Reservar.
2. Na mesma frigideira espalhar o açúcar e quando começar a caramelizar deitar as pêras cortadas em cubos e envolver no açúcar. Deitar o vinho do Porto e deixar reduzir. Reservar junto com a farinheira.
3. Na mesma frigideira deitar os espinafre e deixar cozinhar até ficarem moles. Juntar a farinheira e a pêra e envolver bem.

4. Colocar as folhas de massa filo umas em cima das outras, barrando com manteiga entre cada folha. Deitar a mistura e enrolar. 

5. Pincelar a strudel com a clara e deitar amêndoa por cima

6. Levar ao forno pré-aquecido a 180 durante 15 minutos ou até a massa ficar crocante e dourada






Dec 1, 2013

Strudel de Batata Doce e Presunto || Prosciutto and Sweet Potato Strudel




Um novo desafio para o grupo "Dia Um ... Na Cozinha!". Desta vez o desafio consistiu num prato salgado e nada como puxar a nossa imaginação, transformando o que é tradicionalmente um prato doce, num prato salgado.

O Desafio deste mês, uma Strudel Salgada! Os ingredientes escolhidos: Batata Doce, Cebola Roxa, Presunto, Queijo Creme de Ervas e Tomilho. O Resultado: Delicioso (mas, para ser sincera, continuo a preferir a strudel original, de maçã com canela acompanhada de uma bola de gelado, em Viena ou Praga, enquanto visito os mercados de Natal - lembranças de uma das minhas viagens preferidas).


A new challenge for the group "Day One...In The Kitchen!". This time the challenge was a savory dish and nothing like pulling our imagination, turning what is traditionally a sweet dish into a savoury one.

The challenge this month, a Savory Strudel! The chosen ingredients: Sweet Potato, Red Onion, Prosciutto, Herbed Cream Cheese and Thyme. The Result: Delicious (but, to be honest, I still prefer the original strudel, apple with cinnamon with a scoop of ice cream in Vienna or Prague, while visiting the Christmas markets - memories of one of my favourite trips).

O único problema que tive, foi que me esqueci de embrulhar a massa num plástico, e como tal ficou mais seca e não a consegui esticar tão fina quanto gosto, ficando assim bem mais grossa do que o que desejava.

The only issue I had was that I forgot to wrap the dough in plastic bag, and it became drier so I couldn't stretch it as thin as I like, so it was much thicker than desired.






Ingredientes || Ingredients

Massa || Dough:
1 ovo || 1 Egg
1/2 colher de café de sal || 1/2 coffee spoon of salt
30 g de açúcar amarelo || 30g Brown Sugar
100 g de água || 100g Water
50 g de manteiga || 50g Butter
450 g de farinha || 450g All purpose Flour





Recheio || Filling

1 batata doce grande cortada em fatias muito finas || 1 large sweet potato cut into very thin slices *
4 cebolas roxas cortada em fatias muito finas || 4 red onions cut into very thin slices *
125g de queijo creme de ervas || 125g Herbed Cream Cheese 
50g de fatias de presunto cortadas em pedaços || 50g of prosciutto slices cut into pieces
tomilho a gosto || thyme
sal qb (ter em atenção que o presunto já é salgado) || salt (beware that the prosciutto is quite salty)
50g Azeite || 50g of olive oil


Massa || Dough:

1. Coloquei no copo da Bimby todos os ingredientes excepto a farinha. Misturei 10 segundo na velocidade 4.
Put all ingredients in the thermomix cup except the flour. Mix 10 seconds on speed 4.

2. Juntei a farinha e programei 3 minutos na velocidade Espiga.
I added the flour and set 3 minutes at kneading speed.

3. Retirei a massa do copo, embrulhei num saco plástico e deixei repousar 30 minutos.
I removed the dough from the cup and wraped in a plastic bag and let stand for 30 minutes.

4. Para tender a massa, polvilhei um pano grande com farinha e estendi a massa deixando-a muito fina e em formato de rectângulo. Pode-se Colocar as mãos por debaixo da massa e esticar até que fique finíssima mas sem romper.
To tend the dough, I sprinklede a large cloth with flour and stretched the dough in a rectangle shape, leaving it very thin. We can use the hands underneath the dough and stretch it until it is very thin but without breaking.

5. Barrei a massa com o queijo creme e reservei tapada com um pano
I Covered the dough with the cream cheese and set aside covered with a cloth.


Recheio || Filling

6. Numa frigideira coloquei o azeite a aquecer e deitei a cebola para refogar.
In a frying pan put the oil to heat up and lay the onion to sauté.

7. Quando as cebolas começarem a caramelizar (ficar castanhas), juntei a batata doce, o tomilho e o presunto e deixei cozinha até a batata doce ficar mole
When the onions started to caramelize (get brown),  I joined the sweet potato, thyme and ham and left them cook until sweet potato became soft

8. Coloquei o recheio sobre a massa, de forma a cobrir todo o rectângulo
 I lay the filling over the dough to cover the whole rectangle


9. Enrolei com a ajuda do pano e com cuidado para não partir a massa
Then I rolled with the help of the cloth, gently not to break the dough

10. Levei ao forno pré-aquecido a 180º por 30 minutos, depois de pincelar com ovo
I let it bake in a pre-heated oven at 180º for 30 minutes, after brushed it with an egg

* Usei um mandolin || I used a mandolin







Também para provar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...