Sopa sempre foi um dos meus pratos preferidos. Daqueles que quando passava muitos dias sem comer sentia de imediato a falta. Este ano, com a gravidez e o Verão deixou-me de apetecer sopa, só me apeteciam mesmo saladas frescas e leves (talvez por estar proibida de as comer na rua, vingava-me em casa).
Agora que começou a arrefecer e a pimpolha já está entre nós, voltaram-me apetecer as sopinhas reconfortantes ao jantar. E esta ficou mesmo boa! Pena que tenha durado tão pouco :)
Soup has always been one of my favourite dishes. One of those that I would miss if I spend a couple of days without eating. This year, with the pregnancy and the hot Summer I didn't feel like eating soup, I just felt for light salads (maybe because I couldn't eat it on the restaurants, i took my revenge at home).
Now that the weather began to cool and the little one is already among us, It feels good to have a warm and comforting soup for dinner. And this one was really good! Too bad it lasted so little :)
Ingredientes | Ingredients
500g de feijão frade || 500g of black-eyed beans
300g cenoura cortada em pedaços || 350g of carrots cut in pieces
300g cebola cortada em pedaços || 300g of onions cut in pieces
25g azeite || 25g olive oil
2 dentes de alho || 2 garlic cloves
1 colher de chá de sal || 1 teaspoon of salt
500g água || 500g of water
1. Deitei no copo da bimby os seguintes ingredientes: alho, cenoura, cebola e azeite e piquei na velocidade 5 durante 5 segundos. De seguida coloquei a refogar durante 7 minutos, na velocidade 1, temperatura varoma
I put in the Thermomix the following ingredients: garlic, carrots, onions and olive oil and minced them on speed 5 for 5 seconds. Then I braised them for 7 minutes at speed 1, temperature Varoma
2. Juntei ao refogado, 400g de feijão frade, sal e água e deixei cozinhar por 15 minutos, velocidade 1 a 100º.
I then added 400g black-eyed beans, salt and water and let it cook for 15 minutes, speed 1 at 100 º.
3. Triturei progressivamente durante um minuto até à velocidade 7 e quando terminou juntei o restante feijão
Then I minced progressively over a minute from speed1 to speed 7 and when it finished, I added the remaining beans
4. Enquanto a sopa cozia, cortei o choriço em pedaços pequenos (quanto mais pequenos melhor) e deixei-os no forno durante 8 a 10 minutos, na temperatura 200º para ficarem crocantes. Servi-os com a sopa
While the soup cooked, I cut the chorizo into small pieces (the smaller the better) and left them in the oven for 8 to 10 minutes at temperature 200 º to get crunchy. I then served them with the soup
Tem um aspecto tão cremoso!! Eu também faço uma do género com bacon, adoro!!
ReplyDeleteOi Sofia, adorei a receita e as panelinhas.Beijos e boa semana.
ReplyDeleteNunca comi sopa de feijão frade! Mas hei-de experimentar... Obrigada pela dica!
ReplyDelete