Oct 13, 2012

Cookies de Chocolate e Avelã || Hazelnut and Chocolate Cookies




Ingredientes:

2 chávenas de farinha de trigo branca
1/2 colher de chá de sal
1/2 colher de chá de fermento
170gr de manteiga sem sal
3/4 chávena de açúcar amarelo
2 ovos grandes
2 chávenas de pepitas de chocolate amargo 
1/2 chávena de avelã triturada grosseiramente

Ingredients:


2 cups white all-purpose flour
1/2 tsp. salt
1/2 tsp.baking soda
170gr unsalted butter
3/4 cup light brown sugar
2 large eggs
2 cups dark or bittersweet chocolate chips
1/2 cup hazelnut roughly chopped







Comecei por pré-aquecer o forno a 180 º C, com as prateleiras colocadas a meio do forno.

De seguida, deitei na Bimby os ingredientes secos e misturei-os por alguns segundos na vel. 3. Reservei-os numa tigela enquanto preparava os restantes ingredientes. Deitei o açúcar e a manteiga na Bimby e programei 2 minutos na vel.3 a 37 °C (até se tornarem numa mistura cremosa). Quando terminou, deitei os ovos e  repeti o último até se incorporarem numa mistura esbranquiçada.

Juntei esta mistura aos  ingredientes secos e envolvi suavemente até ficarem bem incorporados. Finalmente juntei as pepitas de chocolate a a avelã picada, e envolvi de novo.

Decidi fazer cookies pequenos (mais ou menos uma colher de sopa de massa) e deixei cozinhar por 4 + 3 minutos, rodando o tabuleiro a meio da cozedura. Os cookies estão prontos quando estiverem estaladiços nas bordas e macios no meio




I started by preheating the oven to 180ºC with the racks set in the middle of the oven. Then, i threw in Thermomix (you can user other mixer and adapt times/velocity) the dry ingredients and mixed them for a few seconds in vel. 3. I reserved them in a bowl.
Then I threw in the sugar and butter and mixed then in vel.3 for 2 minutes at 37ºC (until they are combined in a cream). When it finished I put in there the eggs and repeat the last step so they incorporate on a fluffy mixture.

I throw this mixture in the dry ingredients and mixed gently to combine. Finally, just folded the chocolate chips in the mixture. 

I decided to do small cookies (more or less a tablespoon of dough) and let them cook for 4+3 minutes, rotating the tray in the middle. They should be crispy in the outside and soft in the middle.





Oct 9, 2012

Costeletas de Porco com Especiarias || Pork Chops with Spices



Ingredientes:

4 costeletas de porco (grossas de preferência)
4 dentes de alho picado
1 colher de chá sementes de cominho esmagado
1 colher de chá cardamomo
1 colher de chá açafrão em pó
5 colheres de sopa. azeite
1 colher de chá de tiras de açafrão
2 cebolas médias cortadas em 6 meias luas
Pimenta do reino moída a gosto
1 limão cortado em fatias finas com sementes removidas
1 chávena de azeitonas pretas sem caroço
1 chávena de vinho branco



Ingredients

4 pork chops (thick)
4 cloves garlic, roughly chopped
1 tsp. cumin seeds, crushed
1 tsp. cardamom
1 tsp. ground turmeric
5 tbsp. olive oil
1 tsp. crushed saffron threads
2 medium yellow onions, cut into 6 wedges each
Freshly ground black pepper, to taste
1 lemon, thinly sliced crosswise, seeds removed
1 cups pitted black olives

1 cup white wine





Comecei por fazer uma pasta de especiarias, colocando no almofariz os 4 dentes de alhos esmagados com a faca, os cominhos, o açafrão, o cardamomo e 3 colheres de sopa de azeite. Depois de misturadas e esmagadas, cobri as costeletas com esta pasta e deixei a marinar por 1h no frigorífico.

Enquanto isso, cortei o limão em fatias finas e as cebolas em 6 partes cada uma e reservei. Passada a hora, coloquei as costeletas num tabuleiro de ir ao forno, cobri com o limão, a cebola, as azeitonas, o resto do azeite, o vinho branco e  as tiras de açafrão e levei a assar a temperatura baixa (150º C) coberto com papel de aluminio durante 2hrs ou até a carne ficar tenra.



I started by making a paste of spices, placing in the mortar 4 cloves of crushed garlic, cumin, saffron, cardamom and 3 tablespoons of olive oil. After mixed and mashed, cover the chops with this paste and let marinate for 1 hour in the refrigerator.

Meanwhile, I cut the lemon into thin slices and onions into 6 parts each and reserved it. Past the hour, I put the cutlets in a baking tray, cover with lemon, onion, olives, white wine, then rest of the Olive oil and saffron threads and baked it at low temperature (150 ºC) covered with foil paper for 2hrs or until the meat is tender.






Receita inspirada na Tagine de Frango e Cebola da Saveur.

Recipe inspired in Saveur's Chicken and Onion Tagine.

Também para provar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...