Este foi o primeiro desafio do grupo das Dories após o Verão e para não variar não capaz de me cingir à receita original e tive de inventar. O que fiz de diferente? O crocante por cima onde usei esta receita que nada mais é que um nougat de caju triturado grosseiramente e no creme usei especiarias como cravinho, cardamomo e manjericão. Ficou um sabor ligeiramente exótico, mas muito agradável.
This was the first challenge of Dories Group after the summer, and as usually I was not able to confine myself to the original recipe and I had to be creative. What did I do differently? For the crunchy on top I used this recipe, which is nothing more than a coarsely crushed cashew nougatine and for cream I used spices like cloves, cardamom and basil. It has a slightly exotic flavour, which is delicious.
Massa:
1/4 de chávena de açúcar
1 pitada de sal
130g manteiga sem sal, MUITO fria, cortada em pedaços pequenos
1 gema grande
Recheio:
2 pêssegos grandes, maduros, descascados, cortados ao meio e sem caroço
1 medida de natas
2 ovos grande
1/3 medida de açúcar
6 cravinhos
6 sementes de cardamomo (só o interior)
3 folhas grandes de manjericão Ingredients:
Dough:
1 1/2 cup of flour
1/4 cup sugar
1 pinch of salt
130g unsalted butter, VERY cold, cut into small pieces
1 large egg yolk
Filling:
2 large ripe peaches, peeled, halved and pitted
1 cup of cream
2 large eggs
1/3 cup of sugar
6 cloves
6 cardamom seeds (only the inside)
3 large basil leaves
Coloquei todos os ingredientes secos na Bimby e dei 3 toques de turbo para os misturar bem. Depois deitei a manteiga e misturei na velocidade 5 durante uns 15 segundos até a massa parecer migalhas. Juntei-lhe finalmente a gema de ovos os misturei mais um pouco na velocidade 5 até os ingredientes se encontrarem bem ligados.
Como a massa ficou um pouco mole, coloquei-a no congelador 30 minutos antes de a tender numa forma untada. Enquanto preparava o resto da tarte, coloquei a forma no congelador para a massa não ficar de novo mole.
I threw all the dry ingredients in the Thermomix (food processor) and gave it 3 touches in the turbo do they mixed well. Then I put the butter and mixed at speed 5 (medium) for about 15 seconds until crumbs appear in the dough. Finally I joined the egg yolk mixed in a little more at speed 5 (medium) until the ingredients are well mixed.
As the dough was a little soft, put it in the freezer 30 minutes before the tender in a greased mold. While preparing the rest of the pie, I put the mold in the freezer so the dough wouldn't get soft again.
Para o recheio coloquei as natas com as especiarias durantes 2,5 minutos no microondas para fazer uma infusão e deixei descansar enquanto cortava os pêssegos.
Os pêssegos cortei-os em metade e descarocei-os e depois cortei em fatias finas com cerca de 3mm. Coloquei as fatias dos pêssegos em cima da massa que retirei do congelador.
Coei as natas para uma taça com 2 ovos e o açúcar e misturei bem. Deitei por cima dos pêssegos e levei ao forno a 200º por 10 minutos e depois mais 40 minutos a 180º.
Quando tirei, cobri com o crocante de caju.
For the filling, I mixed the cream with the spices in the microwave for 2.5 minutes, to make an infusion, and let rest while preparing the peaches.
The peaches that were already cut in half and pitted, I cut into thin slices about 3mm. I put the sliced peaches on top of the dough removed from the freezer.
Then, I strained the cream into a bowl with 2 eggs and the sugar and mixed well. I threw this mixture on top of peaches and out the pie in the oven at 200 º for 10 minutes and then another 40 minutes at 180 º.
When I took if off, I covered the pie with the crunchy cashew.
ADOREI FICOU LINDA, VI ALGUMAS FOTOS NA NET MAS A TUA FOI A QUE MAIS ME AGRADOU.
ReplyDeleteADOREI O CROCANTE.
BOM FIM DE SEMANA
BJ
Obrigada :) O crocante foi a perdição da tarde..... passei o tempo todo a depenicar!
DeleteOi Sofia, adorei essa torta.Também ficaria a depenicar esse crocante.Beijos e boa semana.
ReplyDeletePelas fotos parece realmente maravilhoso! Já entrou pra minha lista de receitas a fazer :)
ReplyDelete